my secret anime life

Alla inlägg under maj 2011

ANNONS
Av shin-chan - 23 maj 2011 20:58

Dag 25 - bästa anime skurk


Ikuto!


  

Tja, han är väl halft skurk och halft inte XD

Men det var den jagkom att tänka på först!


 Och han är ju supersnyggochfiiiiiin! ^^


ANNONS
Av shin-chan - 23 maj 2011 20:21

Kom till Manga Land: Japan den verkliga världen för japanska serier 

  Toaru Majutsu no Indexphoto

 

Tusentals anime och manga fans besöker Japan varje år, ivriga att se med egna ögon det land som har producerat deras favorit böcker och filmer. Tillsammans med spänning att se Japan för första gången, många besökare känner en ström av förtrogenhet som de glimtar av en värld de känner till från sidan och skärmen: höghus framför upptagen stationerna, effektiva nätverk av futuristisk tunnelbanor och tåg, den allestädes närvarande automater, de närbutiker på varje hörn, de skyddsräcken som skiljer trottoaren från prydligt asfalterade vägar, skoluniformer och klingande av tåg när de passerar genom prydligt förvaras bostadsområden. För fans av japansk popkultur, är det nästan som att gå in i en panel av deras favorit manga eller anime.

The Real World of manga och anime
Förr i tiden var många manga som i allmänna platser featuring aspekter av det dagliga livet som kunde hittas i hela Japan. I den ständigt populära Doraemon serien, till exempel, äventyren med undergörande robot katt från framtiden och hans unga människors vänner äger rum i ett förortsområde som kunde nästan överallt i Japan. Men i dag allt fler anime och manga har specifika platser och verkliga byggnader i detalj, vilket gör dem populära pilgrimsfärd platser för fans.

Bland de senaste anime träffar att använda sig av verkliga platser är Kon Satoshi från 2003 film Tokyo Godfathers, en hjärtevärmande berättelse som vunnit en animation utmärkelse vid den 36: e Sitges Filmfestival i Spanien. Ställ i dagens Tokyo, har filmen framträdande bilder av Ginza och andra Tokyo stadsdelar, som visar Tokyo Tower och andra viktiga landmärken i omisskännlig detalj. 
Toaru Majutsu no Index II

photo


Där magin kommer från
Den Toaru Majutsu ingen Index II (A Certain Magical index över förbjudna böcker II) och Toaru Kagaku ingen Railgun (en viss vetenskaplig Railgun)-serien är en av popkulturen fenomen de senaste åren. Den ursprungliga romanerna har en grupp av junior-och gymnasieelever med psykiska förmågor, och ligger i en fiktiv "akademisk stad" väster om Tokyo. Många av de platser i anime versionen är baserade på verkliga platser i Tachikawa stad i Metropolitan Tokyo. Fans har besökt staden för att jaga de ursprungliga platserna som gav inspiration till den fiktiva världen av animen versionen, inklusive Tama Center byggnaden och Tama monorail. Staden har satt upp turer och speciella kampanjer för göra det bästa av denna boom i popularitet, vilket gör Tachikawa ett populärt utflyktsmål med popkulturen fans från Tokyo och omgivande områden. 
Toaru Kagaku no Railgun

photo

 

Den japanska Shrine som blev en Spot Anime Pilgrimsfärder
Lucky Star är en annan tecknad serie som har en fenomenal hårt de senaste åren. Dess huvudsakliga tecken är fyra high-school tjejer i Kasukabe i Saitama prefektur, en kort tågresa från centrala Tokyo. Fans av serien har flockas till staden under senare år, besöka de verkliga modeller för flickskolan och andra platser. En populär plats är den Washinomiya Shrine i den närbelägna staden Washimiya, där två av karaktärerna deltid jobb som helgedom jungfrur. Den traditionella EMA trä plack i helgedomen, som tillbedjare skriva böner, är inredda med Fan Art. Helgedomen erbjuder Lucky Star-tema lycka charm, och flickorna har även med på omikoshi bärbara helgedom som genom den lokala gatorna under helgedomen årliga festival. 
Toaru Kagaku no Railgun

photo

Japans källa för kreativ inspiration
Flera böcker ge detaljerad information om de platser i hela Japan som har figurerat i populära manga och anime. Besök verkliga modeller för fiktiva inställningar kan fans att komma närmare en värld av deras favorit berättelser, som tjänar som en nyttig påminnelse om det intima förbindelser mellan kreativitet och innovationsförmåga manga och anime och vardagen som inspirerar dem. Manga och anime har blivit globala företeelser, men de förblir rotade i de unika förutsättningarna i dagens Japan. (Mars 2011)


P.S Har översatt i goog






Av shin-chan - 23 maj 2011 20:11

 

Av shin-chan - 23 maj 2011 19:53

Hejjjsan!


Känner mig superglad! Även om det var simmning på idrotten idag X3

Läser en superbra bok som heter Andens kraft! <3 LOVE IT!


+ Att All Time Low:s nya låt är superbra! All Time Low – I Feel Like Dancin'


Man blir liksom heeeelt GLAD!!!


Har varit på a6 och handlat! ;) Ska visa bild sen

Jepp, ska fortsätta uppdatera nu!

Av shin-chan - 22 maj 2011 18:27

Detta är dekorationer på MUFFINS! :O

 

 

Av shin-chan - 22 maj 2011 18:19

Japanska bröllop

 
Japansk bröllopsprocession.

Någonting som ofta tipsas om som en intressant upplevelse om man besöker Japan, är möjligheten att få besöka (eller åtminstone se) ett traditionellt japanskt bröllop. Deltagarna har ofta fantastiskt vackra klädedräkter och själva ceremonin är fascinerande. En möjlighet att få betrakta händelsen, om man inte känner någon som ska gifta sig, är att vara i helgedomen Meiji-jingu (i närheten av Harajuku) och hoppas på tur. Här sker nämligen bröllop med jämna mellanrum och många berättar om vilken fantastisk syn det är.

Genom historien har det japanska äktenskapssystemet gått igenom mängder av förändringar i takt med att det japanska samhället har förändrat sina system och förutsättningar. Den mest markanta förändringen skedde för hundratals år sedan, genom utvecklingen av s.k bushi-krigare. Samhället gick från att vara styrt av aristokrater till att vara styrt av shoguns, vilket förändra bröllopssystemet från muko-iri till yome-iri. Vad det innebar i praktiken var att, istället för att brudgummen blev en del av brudens familj, blev bruden en del av sin makes familj efter att de fött ett barn eller någon av hennes föräldrar avlidit.


Allra vanligast, även om kristna och buddhistiska ceremonier sprider sig, är att gifta sig med på traditionellt shinto-vis. Oftast väljer par att lägga sina bröllop på våren eller hösten, t.ex då sakuran blommar i april. Ett bröllop är, som på de flesta håll i världen, en stor händelse under vilken det inte är ovanligt att paret byter klädedräkt många gånger, gästerna får se en show för att underhållas med och ges en generös "goodie-bag". En bröllopspresent är traditionellt pengar, vars summa avgörs genom en oskriven lag som baseras på hur nära gästen är brudparet.



Brud i tradtionell bröllopskimono.

Ett traditionellt japanskt bröllop är som sagt ofta en shinto-ceremoni som utförs i ett shrine. Det behöver emellertid inte vara mer avancerat än att det är lokaliserat på ett hotell, på vilket sedan festen kan hållas. En shinto-präst gifter det kimonoklädda paret, som renas och dricker saké. Brudgummen läser äktenskapsförbindelsen. Ett symboliskt offer ges avslutningsvis till kami.

Bröllopsfesten påminner ofta om västerländska dito. Gästerna kan vara allt från 20 till 200; från de allra närmsta till vänner och kollegor. Vanligtvis introduceras först de nygifta, vilket följs av en festmåltid med tal, sånger och liknande. Som nämnt är det heller inte ovanligt att både bruden och brudgummen byter kläder ett antal gånger.


Sådant som att äta tårta, byta ringar och åka på bröllopresa hör inte till shinto-ritualen, men blir mer och mer vanligt även i Japan - antagligen som ett led i den införlivning av västerländska traditioner, som trots extremt starka och levande inhemska seder, görs.


1991 var 12% av japanska bröllop arrangerade, vilket var fallet framför allt på landsbygden. Det är en stadigt sjunkande siffra: 1973 var det hela 40%.


Visste du att i Japan arrangear man inte möhippor eller svensexor, istället tar bröllopsgästerna med sig en pengagåva till bröllopet. Pengarna läggs i ett särskilt, vackert deckorerat, kuvert kallas ''shuugi-bukuro''.


Källa: tokyotidbits.blogspot.com

 

Av shin-chan - 22 maj 2011 18:11

Japp, här kommer mina tips när man pluggar!


1: Behöver du insperation? Gå in på sidan mimersbrunn.se

 

2: Hittar du inte vad du söker? Smsa/ring 118118

 

3: Leta gärna på andra sidor och böcker som inte är så vanliga. Inte bara Wikipedia.

 

4: Planera upp när och hur mycket du ska plugga, som ett chema! Då vet du att om du följer det så kommer allt att gå bra.

 

5: Plugga lite varje dag i stället för att råplugga dagen innan.

 

6: Se till att anteckna på lektionerna, det är det bästa!

 

7: Om du inte förstår fråga DIREKT! Läraren kommer inte att bli arg utan bara tycka att du är duktig och engagerad.

 

8: Om du tex. ska komma ihåg glosor så kan du uttala orden som de stavas. På det sättet hör man hur det stavas och minns dem lättare!

 

9: Plugga med andra! Ni kan alltid hjälpa varandra.

 

10: Börja plugga i tid och skjut inte upp det hela tiden. Det är skönare att ha det gjort!

Right now! (*w*)

Right now i'm watching The Legend of Korra (´ω`★)

(♥w♥)

Ima nanji desuka? What time is it?

Read about me/the blog \(*O*)/


My name is Shin-chan, i write about my life, anime, manga, Japan and kawaii! (*≧▽≦)
mysecretanimelife@live.com
Twitter:@HigurashiShin
Facebook: shin-chan.bloggplatsen.se
Instagram: ShinHigurashi

Musiiic

asa means morning in japanese

Here, you find (^o^)y

Konnichiwa means hi in japanese

Question me! (^^)//

158 besvarade frågor

arigatō means thankyou in japanese

VOTE ($v$)

Can you understand when the blog is in english and not swedish?
 Yes
 No

Genki desu means good thankyou in japanese

Calendar ^(*-*)^

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6
7
8
9 10
11
12 13 14 15
16 17
18
19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
<<< Maj 2011 >>>

Cute slideshow

Sayōnara means bye on japanese

Latest posts (~_^)

Tasukete! means help! in japanese

Abunai! means look out in japanese

Dōzo means please in japanese

Follow the blog (^-^)V

bloglovin

aki means fall in japanese

Recent years (z_z)

Search in the blog (*¬*)

hachi means eight in japanese

Archives (=^_^=)

shuu means week in japanese

Links w(^o^)W

kanojo means she in japanese

RSS ('O')

haha means mother in japanese

Visitor statistics (o_o)

sueeden means sweden in japanese

Byee!!


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se